Что такое валютная оговорка и как ее согласовать в договоре


Назначение валютной оговорки и ее основные виды

Суть валютных оговорок рассмотрим на ситуации. Допустим, контрагент А., находящийся в России, в 2022 году заключил договор с контрагентом Б., зарубежным поставщиком, на покупку товаров. При этом основная валюта договора — рубли, а срок договора — 2 года. Общая цена договора: 10 000 000 рублей. Учитывая ситуацию с курсом рубля, рубль РФ можно рассматривать как неустойчивую валюту, подверженную колебаниям. У контрагента-поставщика Б. возникает следующая ситуация:

  • на момент заключения договора курс составлял 62 рубля за 1 доллар США (т. е. цена договора в долларах США составляла условно 161 290 долларов США);
  • на момент окончания договора, в 2022 году, курс составил 67 рублей за 1 доллар США. Цена договора в долларовом эквиваленте оказалась уже 149 253 долларов США.

Как видим, разница представляет собой довольно существенную величину — 12 037 доллара. А если контрагент Б. еще и рассчитывается в долларах за покупку или производство товаров, которые потом поставляет в РФ по контракту, — потери контрагента Б. становятся очевидны.

Чтобы избежать подобных потерь, при заключении валютных контрактов применяется такой прием, как валютная оговорка. Специальным пунктом расчеты по контракту «привязываются» к валюте с устойчивым курсом, например к доллару США, фунту стерлингов, евро и т. п.

Например, в рассматриваемой ситуации образец валютной оговорки в договоре мог бы выглядеть таким образом: «Общая стоимость товаров составляет сумму, эквивалентную 161 290 долларов США. Оплата производится в рублях РФ по курсу, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем покупателя». То есть если бы российский контрагент А. проводил расчет по контракту 2022 года в 2022 году, ему следовало уплатить не 10 000 000 рублей, а порядка 10 806 430 (161 290 × 67).

Обратите внимание! Вариантов курса для «привязки» допускается много. Это может быть и Банк России, и национальный банк страны поставщика, и внутренний обменный курс банка одного из партнеров — данное условие определяется только сторонами сделки.

Исходя из круга рисков, охватываемых валютной оговоркой, а также из индивидуальных особенностей оформляемых сделок, можно выделить:

  • прямые и косвенные оговорки;
  • односторонние и двусторонние оговорки;
  • прочие оговорки, иногда применяемые заключающими договор сторонами.

Аналитика Публикации

Возможные последствия

Валютная оговорка ставит размер платежа в зависимость от курса иностранной валюты или условной единицы. Согласовать в договоре такие условия позволяет ст. 317 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Контрагенты смогут управлять этим механизмом, только если детально проработают в договоре порядок его применения; положений ГК РФ для этого может быть недостаточно. В противном случае резкие колебания курса валют способны свести к нулю положительный эффект договора. Не исключено, что расходы по сделке превысят ее доходность.

Негативные последствия испытает на себе та сторона, которой после изменения курса валют понадобятся деньги для исполнения своих обязательств. В таком положении может оказаться любой из контрагентов. На стадии согласования сделки не всегда получится предугадать, чьи интересы в итоге защитит валютная оговорка во время финансовой нестабильности.

Как правило, в выгодном положении находится тот контрагент, который по условиям договора получает оплату. После девальвации он приобретет по номиналу больше рублей, чем планировалось, когда валютный курс был выше. Для плательщика это создаст финансовые потери в рублевом эквиваленте, так как рост цен на российском рынке, особенно на отечественные товары, отстанет от падения курса рубля. Пока условия договора не изменятся, плательщик не сможет избежать таких последствий. Риск валютных колебаний не наступит, только если скачок курса произошел в период просрочки кредитора (ст. 404 и 406 ГК РФ)(1.

Если стороны договора не найдут компромисс в ходе переговоров, сохранится вероятность, что плательщик изменит или расторгнет сделку в судебном порядке. Тогда кредитор в денежном обязательстве не получит рублевый эквивалент стабильной валюты в том объеме, на который рассчитывал изначально. Неблагоприятные последствия для контрагента возникнут также, если он получит оплату до падения курса рубля.

Аванса может оказаться недостаточно, чтобы исполнить встречные обязательства, например, если потребуется закупать импортные материалы. Валютная оговорка фактически будет бездейственной. Для получателя платежа наступят те же последствия, что и при отсутствии валютной оговорки, так как стороны договора рассчитывали бы размер аванса в рублях по текущему курсу.

Валютная оговорка также способна сыграть против получателя денег, если основания для их удержания исчезнут и полученное придется вернуть (ст. 1102 ГК РФ). Так как сумма первоначального платежа определялась в эквиваленте к стабильной валюте, возвращать деньги необходимо с привязкой к этой же валюте, но уже по возросшему курсу. Однако если возникнет спор, судьи могут обязать вернуть по номиналу то же количество рублей, которое перечислялось изначально. В этом случае негативные последствия перенесутся на плательщика аванса: назад поступит та же денежная сумма, но в обесценившейся валюте.

Перспективы споров

Вероятность того, что суд станет на сторону пострадавшего контрагента, незначительна. Российские суды в исключительных случаях вмешиваются в стабильность договорных отношений. Решения о том, что падение курса рубля – это достаточное основание для изменения или расторжения договора, суды принимали после каждого из трех последних финансовых кризисов 1998, 2008 и 2014 годов, но число таких дел в абсолютном отношении крайне невелико(2.

В большинстве случаев суды признают, что резкое колебание курса валют не является тем существенным изменением обстоятельств, которое позволяет суду применять исключение из принципа стабильности договора (pacta sunt servanda) и своим решением корректировать или расторгать договор. Для того чтобы суд признал изменение обстоятельств существенным, необходимо доказать наличие всех условий, которые приведены в ст. 451 ГК РФ. Среди них следующее: в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет.

Однако суды квалифицируют финансовый кризис как объективное обстоятельство, наступление которого возможно предвидеть при совершении сделки(3. Аналогичный подход судьи применяют к инфляционным процессам(4, резким колебаниям курса валют(5 и причинам этих обстоятельств – к ухудшению внешнеэкономического климата, санкциям иностранных государств, падению цен на нефть(6. Судьи указывают, что пострадавшая сторона, «заключая договор, содержащий «валютную оговорку» при отсутствии достаточного дохода в аналогичной валюте, сознательно приняла на себя риски наступления неблагоприятных последствий»(7.

По вопросу о возврате сумм, которые изначально определялись курсом валюты, суды сформировали менее единообразную практику.

Размер платежа определяется эквивалентом суммы в иностранной валюте, если такое правило предусматривает денежное обязательство (п. 2 ст. 317 ГК РФ). Обязанность вернуть неосновательное обогащение, например неотработанный аванс или неиспользованное обеспечение, – это внедоговорное обязательство, которое предусматривает закон. Руководствуясь этим, суды приходят к следящему выводу: если прекращаются основания для удержания полученных по договору денег, необходимо вернуть ту же сумму, которая перечислялась изначально(8. Валютная оговорка или валюта договорного обязательства не будут иметь значения. По мнению судов, когда прекращается основание для удержания денег, перестает действовать и предусмотренная этим основанием валютная оговорка(9.

Но суды не всегда придерживаются такой позиции. В ряде случаев они указывают на то, что при наличии валютной оговорки неосновательное обогащение возникает в сумме, которая номинирована иностранной валютой, даже при оплате в ее эквиваленте. Поэтому следует возвращать ту же сумму в иностранной валюте, но уже по текущему курсу к рублю(10.

Управление балансом интересов

Вероятность того, что в случае валютных скачков контрагенты добровольно согласуют корректировку договора, зависит от обстоятельств, в которых заключалась сделка.

Для стороны договора, в пользу которой сработала валютная оговорка, чаще всего изменения обязательств неприемлемы. Иначе механизм защиты от валютных рисков окажется бесполезным. Такая ситуация критична для тех, кто использует валютную оговорку, чтобы обеспечить себя запланированным объемом стабильной валюты, например для компаний, которые функционируют преимущественно на иностранных рынках и не испытывают острую потребность в рублях. Отказ в добровольном изменении условий договора суды квалифицируют как правомерное поведение и не признают такие действия злоупотреблением правом даже при значительном изменении курса валют(12.

Но категоричность будет уместна не в каждом случае. Падение курса валюты платежа способно поставить под угрозу проект, для которого заключалась сделка. Так, исполнитель потеряет необходимый для него объем работы, если заказчик, обремененный финансовой нестабильностью, реализует право на немоторизованный отказ от договора на основании ст. 782 ГК РФ. От упорства исполнителя пострадают также и партнерские отношения. Заказчик, который успел перечислить аванс в период высокого курса рубля, также не застрахован от негативного последствия валютных колебаний. К примеру, по договору подряда его контрагент сможет сослаться на существенное изменение стоимости материалов и потребовать увеличения цены, а если заказчик откажется это делать – расторжения договора (п. 6 ст. 709 ГК РФ). Разрыв договорных отношений вынудит заказчика приостановить проект и искать нового подрядчика в условиях уже упавшего курса рубля.

Эти и другие подобные обстоятельства учитываются, чтобы усилить позицию в ходе поиска компромисса. Лучше, если такой компромисс контрагенты найдут еще на стадии согласования договора. Тогда можно будет изначально внести определенность в отношения и избежать споров.

Баланс интересов в договоре поможет сохранить паритетные отношения, особенно в ситуации, когда валютные колебания вполне вероятны. Например, это будет актуальным в договорах с длительным сроком реализации.

Для этого еще на стадии структурирования договора контрагентам целесообразно обсудить вопрос о незыблемости договорных условий. Детальная регламентация оснований, которые позволяют изменить или расторгнуть договор, поможет прийти к компромиссу.

Оптимальными могут оказаться условия, которые позволят пересмотреть договорные отношения после того, как экономические инструменты управления валютными рисками станут неэффективными. К примеру, если контрагенты используют для снижения валютных рисков механизм валютного коридора, свобода договора позволит им согласовать также условие о том, что критичный выход курса валют за пределы минимального или максимального порогов будет рассматриваться как основание для расторжения сделки.

Сократить юридические риски в этом случае поможет детальная регламентация в договоре оснований и порядка реализации права требовать изменения или расторжения договора. Положения договора, в которых стороны предусматривают право пересматривать цену в зависимости от колебания курсов валют, суды трактуют как возможность изменения цены по соглашению сторон, а не по требованию одного из контрагентов(12. Поэтому само по себе такое условие может оказаться неэффективным.

Целесообразно также регламентировать в договоре вопрос о том, будет ли применяться валютная оговорка к платежам, которые прямо договором не предусмотрены, но могут быть связаны с его прекращением или изменением: к штрафным санкциям, к возврату обеспечительных платежей и т. п. Законодательство допускает согласовывать валютные оговорки в отношении не только договорных, но и внедоговорных обязательств(13. При наличии в договоре подобных условий у судов не возникает проблем с определением надлежащей валюты платежа(14. Регулирование в договоре этого вопроса сделает предсказуемым ожидания сторон о размере всех платежей, которые буду связаны с договором.

Это лишь некоторые из правовых мер, которые возможно применять для управления валютными рисками. Конкретный перечень подобных механизмов зависит от целей сделки, вероятности валютных рисков, а также размера затрат на их хеджирование.

1. Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 21.10.2009 по делу № А53-13126/2009.

2. Постановления Федерального арбитражного суда СКО от 11.11.1999 по делу № А53-9869/98-С5-4 и Федерального арбитражного суда МО от 16.06.2010 по делу № А40-12363/09-48-961, а также Решение Арбитражного суда г. Москвы от 01.02.2016 по делу № А40-83845/15-54-532 (Арбитражный суд МО Постановлением от 24.08.2016 отменил указанное решение, так как стороны спора заключили мировое соглашение).

3. Определения Высшего арбитражного суда РФ от 27.04.2010 по делу № А60-10229/2009-С1, от 30.09.2010 по делу № А41-40528/09 и др.

4. Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 13.04.2010 по делу № А40-90259/08-28-767.

5. Пунк 8 Обзора судебной практики Верховного Суда РФ № 1 (2017), утвержденного Президиумом Верховного Суда РФ 16.02.2017, Определение Верховного Суда РФ от 07.03.2017 по делу № А40-21052/2016 и др.

6. Постановление Арбитражного суда МО от 03.11.2016 по делу № А40-208650/2015.

7. Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 20.07.2016 по делу № А40-208650/2015.

8. Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 21.10.2013 по делу № А40-141273/2012 и др.

9. Постановления Федерального арбитражного суда МО от 18.02.2014 по делу № А40-497/13, Арбитражного суда ПО от 02.12.2016 по делу № А55-31862/2015 и др.

10. Определение Верховного Суда РФ от 08.12.2016 по делу № А40-198565/15, постановления Федерального арбитражного суда ВВО от 27.04.2012 по делу № А82-4718/2011, Арбитражного суда МО от 13.05.2016 по делу № А40-89445/15 и др.

11. Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 02.02.2012 по делу № А55-4570/2011 и др.

12. Постановление Арбитражного суда МО от 06.11.2015 по делу № А40-67481/2015 и др.

13. Пункт 7 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 04.11.2002 № 70 «О применении арбитражными судами статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации».

14. Постановление Арбитражного суда МО от 16.10.2015 по делу № А40-209900/14 и др.

Что такое прямая и косвенная валютные оговорки

Приведенный выше образец — пример косвенной валютной оговорки. Как косвенные классифицируются условия, когда платежи по договору происходят в национальной валюте одной из сторон, а цена товара фиксируется в одной из устойчивых валют, распространенных в международных расчетах.

При прямой оговорке и цена товара и валюта платежа выражаются в одной, относительно стабильной, валюте. Однако для подстраховки в договор вносится условие, в соответствии с которым платеж может быть скорректирован, если курс валюты договора существенно изменится по отношению к другой стабильной валюте.

Пример

Валютная оговорка: «Цена товара по контракту составляет 250 000 USD. Расчеты по контракту осуществляются в USD. В случае если на дату совершения платежа курс USD к GBP (фунту стерлингов) на Нью-Йоркской валютной бирже будет ниже курса USD к GBP на дату заключения контракта, то цена товара и сумма платежа в USD должны быть пересчитаны в увеличение, компенсируя соответствующее изменение курса USD к GBP».

Это означает, что если по контракту осталось заплатить, допустим, 100 000 USD и на день очередного платежа курс USD относительно GBP снизился, например, с 1,3000 USD за GBP (на дату заключения контракта) до 1,2350 USD за GBP, то:

  • цена контракта в USD для расчетов станет: 100 000 + 100 000 × ([1,3000 – 1,2350] / 1.3000) = 105 000 USD;
  • к доплате — 105 000 USD.

Важно учесть! Рекомендация от КонсультантПлюс: Валютный коридор. Чтобы уберечь себя от убытков, вызванных резким колебанием курса, рекомендуем предусмотреть в договоре валютный коридор — минимальный и/или максимальный курс, по которому будет осуществляться платеж. Пример того, как это сделать, смотрите в К+.

Что представляют собой односторонняя и двусторонняя валютные оговорки

Оговорки, рассмотренные нами выше, — это так называемые односторонние оговорки. Они подстраховывают только одну сторону — получателя средств по контракту. На деле же изменение курса валюты, конечно, затрагивает и того, кто платит по контракту. Например, в приведенном в начале статьи примере покупателю А. тоже не все равно — платить 10 000 000 или 10 800 000 рублей. Поэтому оговорка в контракте может быть составлена таким образом, чтобы учесть интересы обеих сторон — и того, кто платит и того, кто получает средства. Например, может быть предусмотрена «вилка» курсов, внутри которой производится автоматический пересчет цен и платежей по контракту, а при скачке курса за пределы установленных значений — задействуется другой механизм нивелирования негативных влияний, например — пересмотр условий контракта отдельным соглашением.

Пример

Прямая оговорка, адаптированная под интересы обеих сторон, может выглядеть примерно так: «В случае если на дату совершения платежа курс USD к GBP на Нью-Йоркской валютной бирже изменится по отношению к курсу USD к GBP на дату заключения контракта на величину, установленную в пределах 5% в любую сторону, то цена товара и сумма платежа в USD должны быть пересчитаны, компенсируя соответствующее изменение курса USD к GBP. В остальных случаях колебания курса USD к GBP (сверх установленной настоящим пунктом величины в 5%) цена контракта и дальнейшие платежи подлежат пересмотру и дополнительному согласованию сторонами».

Оговорка в тексте контракта или банковская страховка?

Обезопасить себя от валютных рисков предприятия могут не только с помощью валютных оговорок в контракте, но и с помощью банковских инструментов, таких как хеджирование.

Чтобы понять суть операции хеджирования, снова рассмотрим пример.

Пример

Японская фирма заключила контракт на 6 месяцев на поставку товаров в США. Допустим, оплата по контракту — 1 000 000 USD — должна поступить тоже через 6 месяцев, в USD. На случай колебаний соотношения JPY к USD в течение срока контракта фирма-продавец заключила договор со своим банком о том, что через 6 месяцев фирма продаст банку, а банк приобретет 1 000 000 USD по курсу 0,0087 USD за 1 JPY (средний рыночный на день заключения договора). Даже если курс JPY через 6 месяцев изменится невыгодным для японского поставщика образом — его риски будут нивелированы договором с банком, по которому банк все равно купит вырученные USD по 0,0087.

Таким образом, банковская страховка применительно к валютным рискам — это возможность стороны по контракту воспользоваться банковскими инструментами вместо внесения в контракт оговорки. Что выбрать — зависит от каждой конкретной сделки и общеэкономической ситуации. Например, в России подобные операции практически не распространены, при этом действуют правила репатриации валютной выручки (установлены ст. 19 закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании»). То есть для российских участников внешнеторговых отношений остается только вариант с оговоркой в контракте: ни оформить хеджирование в России, ни получить выручку на счет в иностранном банке, где возможно хеджирование, не получится.

Разумеется, вариант с «обычной» страховкой, оформленной в страховой компании, тоже может быть. Если, конечно, удастся застраховать валютные риски по неустойчивой валюте в рамках договора страхования.

Какие валютные операции подлежат регистрации?

Перечень валютных операций, подлежащих регистрации:

проведение расчетов при экспорте и (или) импорте (поступление и (или) передачу товаров, имущества в аренду, в том числе в финансовую аренду (лизинг), нераскрытой информации, исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности, имущественных прав, выполненных работ, оказанных услуг);

внесение резидентом денежного вклада в уставный фонд юридического лица — нерезидента;

внесение нерезидентом денежного вклада в уставный фонд юридического лица — резидента;

приобретение резидентом у нерезидента ценных бумаг, эмитированных (выданных) нерезидентами, за исключением случаев, указанных в абзаце седьмом настоящей части;

продажу резидентом нерезиденту ценных бумаг, эмитированных (выданных) резидентами, за исключением случаев, указанных в абзаце восьмом настоящей части;

приобретение резидентом акций юридического лица — нерезидента при их распределении среди учредителей, доли в уставном фонде или пая в имуществе юридического лица — нерезидента, внесение резидентом дополнительного вклада в уставный фонд юридического лица — нерезидента в случае его увеличения;

продажу резидентом акций юридического лица — резидента нерезиденту при их распределении среди учредителей, доли в уставном фонде или пая в имуществе юридического лица — резидента, внесение нерезидентом дополнительного вклада в уставный фонд юридического лица — резидента в случае его увеличения;

передачу резидентом-вверителем денежных средств, ценных бумаг в доверительное управление нерезиденту;

перечисление (перевод) резидентом (нерезидентом) денежных средств в целях инициирования (совершения) сделок по приобретению ценных бумаг, в том числе при их первичном размещении, производных финансовых инструментов с использованием услуг брокера, а также сделок, связанных с инвестированием в акционерный капитал создаваемых компаний (венчурное финансирование), приобретением цифровых знаков (токенов);

приобретение резидентом у нерезидента недвижимого имущества, находящегося за пределами Республики Беларусь, в том числе на основании договоров финансовой аренды (лизинга), а также договоров, предусматривающих создание объектов долевого строительства;

продажу резидентом нерезиденту недвижимого имущества, находящегося на территории Республики Беларусь, в том числе на основании договоров финансовой аренды (лизинга), а также договоров, предусматривающих создание объектов долевого строительства;

привлечение резидентом денежных средств в форме кредита, займа от нерезидента, предоставление резидентом денежных средств нерезиденту в форме займа;

размещение резидентом денежных средств во вклады (депозиты) в иностранном банке;

исполнение резидентом денежных обязательств перед нерезидентом на основании договоров поручительства, гарантии;

предоставление резидентом денежных средств нерезиденту на безвозмездной основе;

дарение (пожертвование) резидентом денежных средств нерезиденту;

перечисление резидентом денежных средств нерезиденту для инициирования (совершения) сделок с беспоставочными внебиржевыми финансовыми инструментами;

исполнение резидентом обязательств перед нерезидентом, нерезидентом перед резидентом на основании договоров уступки права (требования), перевода долга;

исполнение резидентом-правопреемником обязательств перед нерезидентом, нерезидентом перед резидентом-правопреемником в результате состоявшейся реорганизации резидента (при условии изменения учетного номера плательщика).

Нюансы: мультивалютные оговорки, «золотые» оговорки и оговорки в договоре займа

Мы рассмотрели основные виды оговорок по валютным рискам. Прочие оговорки, которые могут встретиться на практике, являются производными от основных.

В качестве примеров наиболее часто встречающихся оговорок можно привести:

  • Мультивалютные — когда вместо курса одной устойчивой валюты, в качестве «привязки» берется некий расчетный курс по группе валют (корзине).
  • «Золотые» — в качестве «привязки» используется цена на золото: установленная стоимость контракта выражается в золотом эквиваленте. Например, принятая сторонами биржевая стоимость 1 тройской унции золота на 25.01.2017 составляет 1 196,00 USD. Стоимость товаров по заключаемому в этот же день контракту — 1 000 000 USD. Тогда цена контракта по оговорке будет 836,12 тройской унции. При изменении биржевой цены золота расчеты по контракту будут изменяться в соответствии с ней.

Как отдельный нюанс можно также выделить оговорки, включаемые в договора займа. Например, в подобных договорах между резидентами РФ часто можно встретить условие, что рублевая сумма в договоре должна быть рассчитана исходя из «условных единиц». В роли таких единиц выступает обычно все та же устойчивая валюта. Просто в силу действующих в РФ валютных ограничений на валютные операции между резидентами стороны предпочитают избегать заключения договоров займа сразу в инвалюте.

Интересным моментом в таких договорах является то, что валютная оговорка в данном случае страхует стороны не столько от риска колебания курса валют на международном рынке, сколько от снижения покупательной способности рубля внутри страны, которая ожидается за время течения самого договора займа. То есть если резидент-заимодавец РФ дает взаймы 70 000 рублей и знает, что сегодня он мог бы купить на эти деньги новый айфон, то он хочет быть уверен, что как минимум будет иметь возможность купить айфон в день, когда получит обратно свои деньги от заемщика.

В какой срок регистрировать новый валютный договор?

При поступлении денег на валютный счет — не позднее 7 рабочих дней с даты, следующей за датой поступления денег

При поступлении, отгрузке товаров, оказании работ, услуг и т.д. — до даты поступления (отгрузки) товара, подписания акта приемки работ (услуг), предоставления (получения) займа, внесения денежного вклада в уставный фонд юридического лица и т.д.

При изменении суммы договора путем подписания доп. соглашения, если сумма договора с учетом доп. соглашения станет равной 4000 БВ и более (для юр. лиц) и 2000 БВ и более для физ. лиц.

Итоги

Валютная оговорка — это способ нивелировать потери сторон валютного контракта от колебаний валютных курсов. В этих целях в контракт отдельным пунктом вводится некая базовая единица, по которой стороны ориентируются при проведении расчетов. Такой единицей может быть курс одной устойчивой валюты, средний курс корзины валют и даже биржевая цена на драгметаллы. Оговорка может обеспечивать интересы только одной стороны по контракту или обеих сторон. Характеристики оговорки в каждом конкретном случае зависят только от договоренностей между сторонами контракта.

Еще об особенностях работы по валютным контрактам в РФ читайте:

  • «Валютные операции между резидентами и нерезидентами»;
  • «Репатриация резидентами иностранной валюты в РФ — это…»;
  • «В чем суть валютного контроля в таможенных органах?».

Более полную информацию по теме вы можете найти в КонсультантПлюс. Пробный бесплатный доступ к системе на 2 дня.

Как резиденту определить дату исполнения валютного договора в полном объеме?

Ответ: датой исполнения валютного договора в полном объеме считается дата окончания исполнения всех обязательств сторонами по валютному договору, в том числе дата:

последнего поступления (проведения) платежа либо отгрузки (поступления) товаров, включая возврат платежей и товаров, осуществляемый в результате отказа одной из сторон от исполнения своих обязательств;

выполнения работ, оказания услуг, передачи (получения) нераскрытой информации, исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности, имущественных прав;

погашения кредита, возврата займа, вклада (депозита).

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]